2016年7月12日火曜日

ご依頼者様からの嬉しいお言葉


2016年10月11日、東京後楽ロータリークラブ様の定例会にお招きいただき、ミャンマーとスーチーさんの事について、30分ほど、お話をさせていただきました。

『面白い話を分かりやすく、楽しく聞かせていただきました』と、うれしいお言葉をいただきました。

お招きいただき、本当にありがとうございました。とっても素敵なクラブで、皆様の活動に感動しました。

私も、日本とミャンマーのために、これからも出来る事を頑張って行きたいです。

これからも、よろしくお願い致します。





************************************


このたび、ご依頼者様から感謝のお言葉をいただきましたので、ご紹介いたします。



このようなお言葉をいただけると、本当にうれしいです。「心を込めて、仕事してよかった、これからも頑張ろう」と思えます。

こちらこそ、お忙しいのに、ご丁寧に、ありがとうございます。お菓子までいただいちゃって、本当にありがとうございます。とっても美味しかったです。
また、何かございましたら、その時はぜひ、よろしくお願い致します。
                            Thae Thae Ai Swe

2016年7月9日土曜日

ミャンマー語(ビルマ語)翻訳一例



ミャンマー語(ビルマ語)翻訳内容の一例をご紹介

翻訳料金が、いくら位になるのかをイメージしやすいように、翻訳内容の一例をご紹介いたします。




上記は、ミャンマーの高等教育卒業試験合格証明書の原稿と翻訳文になります。

下記の文面は、ご依頼主様との実際のメールでのやりとりになります。

また、こちらの証明書の場合は、名前の表記について、下記のレポート(画像参照)もサービスで作成し、提供いたしました。


【 メールの内容 】 


料金に関しましては、今回は約325文字ほどの証明書を和訳ということで、1文字13円になり、約4500円ほどになります。
また、翻訳証明書発行料金が1000円になります。
おあと、3日以内での納品だったので、特急料金が発生します。
今回の内容だと特急料金1000円かかり、約6500円ほどになりますが、小さい子供がいるママ同士として、今回は1500円ほどを割引いたしまして、5000円でお願い致します。

こちらの内容でご了承いただける場合は、明日午後4時から8時までの間に駒込のお店に来ていただければ、母が納品致します。

今後、こちらの証明書をどこかにまた提出する事がある時に印刷して使えるよう、翻訳文のpdfデータを明日メールにて納品いたします。ご依頼していただければ、サイン付きの翻訳証明書を1000円にて、その都度、発行致します。合わせて、ご利用ください。

では、お返事お待ちしております。

また、名前のカタカナ表記についても、メールお待ちしております。
明日、母が2時頃に家を出ますので、12時頃までに、メールいただければ、ご対応出来ます。


よろしくお願い致します。


上記のように、お客様の状況に柔軟に対応いたします。まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。



お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。

ミャンマー(ビルマ)関連サポート


ミャンマー(ビルマ)とのビジネスをサポート致します。

企業様はもちろん個人の方まで、ミャンマーとのビジネスをスタートさせる際は、ぜひご利用ください。

通訳人やガイド、ハイヤー、レンタカーなどの手配

市場調査   現地視察   会社設立

店舗立ち上げ   不動産紹介   人材紹介

ビジネス・パートナー探し   取引先探し

などのミャンマーとのビジネスをスタートさせるための準備から実際ビジネスをスタートさせるまでの全プロセスをサポート致します。

在日経験のある、いわば日本慣れした、様々な分野に精通するビジネス・パートナー達とタックを組み、お客様に最適な情報やサービスをご提供出来るよう頑張ります。

まずは、ぜひご相談ください。メールでの、ご相談、お見積りは無料となっております。お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


また、ビジネスだけではなく、プライベートな旅行などもお手伝い致します。ご予算やご希望のプランなどを教えていただければ、お客様のご要望にお応え出来るよう手配いたします。まずはぜひ、メールでお問い合わせください。


*******

そして、ミャンマー(ビルマ)に関するセミナーや講演会も、ぜひご相談ください。ご希望するセミナーや講演の内容を教えていただければ、ご希望に沿うよう準備いたします。まずは、お気軽にメールでお問い合わせください。


ミャンマー語(ビルマ語)教室

『ナガニ』ミャンマー語(ビルマ語)教室

アジアのラストフロンティア「ミャンマー」観光はもちろんビジネスのチャンスも多いミャンマーの言葉を勉強してみませんか?


当ミャンマー語教室では、2つのコースをご用意しております。

どちらのコースも、初心者の方はもちろん、ハイレベルの方まで、お一人お一人に合った内容の教材を用意し、生きたミャンマー語を教えています。




スペシャルコース

当ブログの管理人である、私Thae Thae Ai Swe(テーテーイスェ)が通訳・翻訳人としての語学習得のノウハウも含めて、ていねいに教えます。

トラベル用語はもちろん、日常生活に必要な言葉を、会話だけではなく、読み書きも含めて、ていねいに教えていきます。

語学は何より発音が一番大事なので、正しい発音に近づけるよう、口の動かし方から丁寧に教えていきます。

教材は、語学の基礎である読み書きをきちんとマスター出来るよう、文法はもちろん、すぐ使える単語や例文が盛り沢山のオリジナル教材を使っていきます。
また、生徒さんのご要望や状況をよく聞いて、生徒さんに必要な単語や例文もどんどん教えていきます。

当ミャンマー語教室は、生徒さんのニーズやマストに応えられるよう、生徒さんが生きたミャンマー語を使えるよう、すべてのレッスンが、プライベートレッスン、または同じ内容を勉強したいという友達や同僚、家族などによるグループレッスンのみとなっております。

プライベートレッスン 1時間4000円
1時間以降は、30分毎に1800円≫

 教材費、場所使用料、講師の交通費込みでの料金となっております ―

お支払いは、振り込み手数料などのコストが発生しないよう、レッスン後、受けたレッスンの時間分だけ、直接支払っていただくシステムになっております。もちろん、月謝制への変更や銀行振り込みへの変更も可能です。

レッスン日やレッスン時間の変更は前日までにお願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

場所 : 山手線&南北線駒込駅近くのアジアンミックスダイニング『カフィル』

東京都豊島区駒込2-7-19ナカマツビル1階   03-5394-5003

その他の場所をご希望の場合は、場所の使用料と講師の交通費のご負担をお願いしております。また、往復90分以上かかる場所につきましては、90分を超える移動時間分を拘束費として、1時間3000円でのご請求をさせていただきます。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

グループ・レッスンをご希望の方は、お一人増えるごとに、プライベートレッスンの1時間4000円から200円ずつ割引致します。

お2人でのレッスンの場合、お一人様1時間3800円になり、3人での場合は、お一人様3600円になります。割引額は、最大2000円までとさせていただきます。

1時間以上のレッスンの場合は、30分毎にプライベート・レッスンでは、1800円いただいておりますが、こちらでは、お一人増えるごとに、100円ずつ割引致します。

お2人でレッスンを受ける場合、お一人様30分1700円になり、3人での場合は、お一人様1600円になります。こちらは、最大600円まで割引致します。

人数が多い場合は、月曜日~土曜日は、お店の営業時間前の午後5:00までとさせていただきます。(日曜日は一日中可能です。)

会社でミャンマーとの業務を任されたチーム全員でレッスンを受けたいなどの場合は、御社まで出張致します。

出張の場合は、御社までの交通費のご負担をお願いしております。また、往復90分以上かかる場所につきましては、90分を超える移動時間分を拘束費として、1時間3000円でのご請求をさせていただきます。

グループレッスン 1時間2000円~3800円
1時間以降は、30分毎に1200~1700円≫

 教材費、場所使用料、講師の交通費込みでの料金となっております ―

お支払いは、振り込み手数料などのコストが発生しないよう、レッスン後、その日の人数による割引金額を引いた料金を、受けたレッスンの時間分だけ、直接支払っていただくシステムになっております。もちろん、月謝制への変更や銀行振り込みへの変更も可能です。

レッスン日やレッスン時間の変更は前日までにお願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。



*********



また、家にいながら、手軽にミャンマー語のレッスンを受けることが出来るオンラインレッスンも随時、生徒さん募集中です。

電話はもちろん、インターネットでのスカイプ、ハングアウト、ライン、メッセンジャーなどを使ってレッスンを受けることができます。

こちらのオンラインでのレッスンでは、教材を前もってメールまたは郵送にて送ります。

オンラインレッスン 1時間2500円
1時間以降は、30分毎に1100円≫

 教材費、通信費込みでの料金となっております ―

お支払いは、前日までの銀行振り込みになっております。レッスン日やレッスン時間の変更は前日までに、お願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。


*********

それぞれのレッスンにご興味のある方は、まずは下記のメールまたは電話にてお問い合わせください。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。







++++++++++







レギュラーコース

こちらのコースは、当ブログの管理人の母であるKHIN SWE AYE(キンスェエイ)が、オリジナル教材を使い、ていねいに教えます。

母は、三十代までをミャンマーで過ごしたネイティブスピーカーであり、現在ミャンマー語を教わっている生徒さんもいます。

トラベル用語はもちろん、日常生活に必要な言葉を、会話だけではなく、読み書きも含めて、ていねいに教えていきます。

語学は何より発音が一番大事なので、正しい発音に近づけるよう、口の動かし方から丁寧に教えていきます。

教材は、語学の基礎である読み書きをきちんとマスター出来るよう、文法はもちろん、すぐ使える単語や例文が盛り沢山のオリジナル教材を使っていきます。
また、生徒さんのご要望や状況をよく聞いて、生徒さんに必要な単語や例文もどんどん教えていきます。

当ミャンマー語教室は、生徒さんのニーズやマストに応えられるよう、生徒さんが生きたミャンマー語を使えるよう、すべてのレッスンが、プライベートレッスン、または同じ内容を勉強したいという友達や同僚、家族などによるグループレッスンのみとなっております。

プライベートレッスン 1時間3300円
1時間以降は、30分毎に1500円≫

 教材費、場所使用料、講師の交通費込みでの料金となっております ―

お支払いは、振り込み手数料などのコストが発生しないよう、レッスン後、受けたレッスンの時間分だけ、直接支払っていただくシステムになっております。もちろん、月謝制への変更や銀行振り込みへの変更も可能です。

レッスン日やレッスン時間の変更は前日までにお願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

場所 : 山手線&南北線駒込駅近くのアジアンミックスダイニング『カフィル』

東京都豊島区駒込2-7-19ナカマツビル1階   03-5394-5003

その他の場所をご希望の場合は、場所の使用料と講師の交通費のご負担をお願いしております。また、往復90分以上かかる場所につきましては、90分を超える移動時間分を拘束費として、1時間2500円でのご請求をさせていただきます。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

グループ・レッスンをご希望の方は、お一人増えるごとに、プライベートレッスンの1時間3300円から200円ずつ割引致します。

お2人でのレッスンの場合、お一人様1時間3100円になり、3人での場合は、お一人様2900円になります。割引額は、最大1800円までとさせていただきます。

1時間以上のレッスンの場合は、30分毎にプライベート・レッスンでは、1500円いただいておりますが、こちらでは、お一人増えるごとに、100円ずつ割引致します。

お2人でレッスンを受ける場合、お一人様30分1400円になり、3人での場合は、お一人様1300円になります。こちらは、最大500円まで割引致します。

人数が多い場合は、月曜日~土曜日は、お店の営業時間前の午後5:00までとさせていただきます。(日曜日は一日中可能です。)

会社でミャンマーとの業務を任されたチーム全員でレッスンを受けたいなどの場合は、御社まで出張致します。

出張の場合は、御社までの交通費のご負担をお願いしております。また、往復90分以上かかる場所につきましては、90分を超える移動時間分を拘束費として、1時間2500円でのご請求をさせていただきます。

グループレッスン 1時間1500円~3100円
1時間以降は、30分毎に1000~1400円≫

 教材費、場所使用料、講師の交通費込みでの料金となっております ―

お支払いは、振り込み手数料などのコストが発生しないよう、レッスン後、その日の人数による割引金額を引いた料金を、受けたレッスンの時間分だけ、直接支払っていただくシステムになっております。もちろん、月謝制への変更や銀行振り込みへの変更も可能です。

レッスン日やレッスン時間の変更は前日までにお願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。



*********



また、家にいながら、手軽にミャンマー語のレッスンを受けることが出来るオンラインレッスンも随時、生徒さん募集中です。

電話はもちろん、インターネットでのスカイプ、ハングアウト、ライン、メッセンジャーなどを使ってレッスンを受けることができます。

こちらのオンラインでのレッスンでは、教材を前もってメールまたは郵送にて送ります。

オンラインレッスン 1時間1800円
1時間以降は、30分毎に700円≫

 教材費、通信費込みでの料金となっております ―

お支払いは、前日までの銀行振り込みになっております。レッスン日やレッスン時間の変更は前日までに、お願い致します。場合によっては、キャンセル料金が発生することもございますので、お気をつけください。

日常会話以外の場合でも、ご相談ください。内容によっては、料金が変わる可能性がございます。また、教材についても、ご相談ください。教材変更の場合は、教材費のご負担をお願いしております。



*********


それぞれのレッスンにご興味のある方は、まずは下記のメールまたは電話にてお問い合わせください。


お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。

ミャンマー語(ビルマ語)チェック


チェックサービス(校正、プルーフリーディング)

ミャンマー語(ビルマ語)原稿のネイティブチェックを行います。単語の区切りや文章の改行箇所などが正しいかどうか、文法や意味などに間違いがないかどうか、不自然な表現になっていないかどうかなどをチェックし、間違いなどがあった場合、修正し、より正確で自然な文章になるよう編集いたします。日本語原稿と照らし合わせてのチェックも行っております。

翻訳と一緒にチェックサービスをご依頼の場合は、翻訳者とは別のネイティブの者が、校正やプルーフリーディングを行います。

ミャンマー語(ビルマ語)による依頼書や契約書などのビジネス文書からカタログやパンフレット、マニュアル、旅行プラン、視察の日程、会社や学校の案内、テレビやラジオの放送内容、論文や研究レポート、研修テキスト、調査レポート、雑誌や新聞の記事などの様々な分野の原稿をチェックし修正いたします。まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


+++++++++

料金

日本語でのカウントの場合、1文字1円~

ミャンマー語(ビルマ語)でのカウントの場合、1ワード2円~


文字数のカウントは、お客様もご確認しやすいよう、基本的には数えやすい日本語でのカウントになりますが、ミャンマー語(ビルマ語)原稿のみの場合は、ミャンマー語(ビルマ語)のワード数でのカウントになります。

+++++++++


「翻訳チェック証明書」が必要な場合は、1000円(こちらでご用意している基本形式での料金)にて、発行いたします。


+++++++++

ご利用の流れ

お客様からのお見積りご依頼 (チェック予定の原稿をいただければ、より正確にお見積り出来ます。)  


お見積り書提出 (※お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に作業した際、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。)


お客様からのご依頼 、 原稿提出(メールでのデータ添付、郵便での印刷物送付、ウェブサイトのアドレス指定など)


お見積もり金額の半分をお先にお支払いいただき、入金確認次第、作業開始


請求書発行


残りの料金をお支払いいただき、入金確認次第、納品

(2度目以降ご利用のお客様につきましては、後払いへの変更も可能です。)


+++++++++


お見積り

メールでのお見積もりは無料となっております。

**********

お見積もりご依頼の際は、以下の7項目をお知らせください。

1・ミャンマー語(ビルマ語)原稿のみでのチェック、または日本語原稿との照らし合わせによるチェックのどちらのご依頼か

2・内容(手紙、招待状、小説、旅行プラン、業務連絡など)

3・使用目的(取引先が用意した契約書がミャンマー語(ビルマ語)によるものと日本語によるものが同じ内容であるかどうかのチェック依頼など)

4・分量(文字数、ページ数)

5・原稿の形態(ワード、PDF、紙など)

6・ご希望納期

7・ご担当者名 ・ ご連絡先(メールアドレス・電話番号)

お見積もりの際に、原稿そのものも送っていただけると、よりスムーズに、正確なお見積りができます。

原稿はPDF形式のデータをメールで添付していただくか、印刷したものを郵便で送っていただけると、鮮明かつ文字化けや配置のずれなども生じず、よりスムーズに作業が出来ます。可能であれば、PDF形式のデータ又は印刷したものをください。

もし、個人のお客様で印刷物をデータにして、メールで添付したいけど、家にスキャナーがないという場合は、現在コンビニエンスストアなどで、マルチコピー機に原稿をスキャンさせ、PDF形式のデータでUSBなどに保存することが出来ますので、こちらをご利用ください。

*********

直接お会いしてのお見積もりやご相談の場合は、1時間3000円の料金が発生いたします。また、ご指定の場所までの交通費もご請求させていただきます。

ご指定の場所までの移動時間が往復90分を越える場合は、90分を越えた分の移動時間を拘束費として、1時間3000円請求いたします。

また、お客様のご都合により、待機時間や移動時間などが発生した場合も、拘束費として1時間3000円請求させていただきます。

+++++++++

ご利用時の注意事項

納品は、文字化けや配置のずれなどをなくすために、
PDF形式でのデータまたは紙に印刷したもの(10枚を超える場合は、別途印刷料金1枚10円~を請求させていただきます。)になりますが、可能な限り、お客様のご要望にお応えいたします。

納期は、量や内容によりますが、原則的に2000文字ほどの原稿の場合で、2日ほどはかかるとお考えください。お急ぎの場合は、特急料金にて、承っております。まずは、お気軽にお問い合わせください。お見積もりは無料になっております。

消費税は別途請求となります。

お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に作業した際、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。

文字数のカウントは、お客様もご確認しやすいよう、基本的には数えやすい日本語でのカウントになりますが、ミャンマー語(ビルマ語)原稿のみの場合は、ミャンマー語(ビルマ語)のワード数でのカウントになります。

難しい表現などが多い難易度の高い内容につきましては、別途料金が発生いたします。

特殊過ぎる内容や難易度が高過ぎる内容につきましては、お引き受け出来ない場合がございます。

ミャンマーは多民族国家であるため、様々な言語が存在し、公用語であるミャンマー語(ビルマ語)の文字で書かれていない場合も多くございます。その場合は、大変申し訳ございませんが、お断りさせていただいております。

また、仏教に関する書物に使用されるパリ文字や古代文字での記述の場合も、お断りさせていただいております。

元原稿自体に訂正や追加が生じた場合は、追加料金にて、お受けいたします。万が一、こちら側の理由により修正が生じた場合は、責任を持って、いつでも無料にて、対応させていただきます。

ご依頼後に、キャンセルする場合は、その時点までに作業し終えた分の料金をキャンセル料として支払っていただきます。その際、ご確認のため、作業し終えた分までのデータをお渡しいたします。

まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。

ミャンマー語(ビルマ語)通訳



日本語ミャンマー語(ビルマ語)の通訳は、Thae Thae Ai Swe(テーテーイスェ)にお任せください。

パーティーやお食事会、受賞式、買い物、観光、旅行、健康診断、電話でのやりとりなどから打ち合わせや商談、電話会議、国際会議、工場視察、展示会、イベント、研修、セミナー、テレビやラジオ、雑誌の取材などまで幅広く通訳いたします。

ミャンマー国内での通訳も手配いたします。お気軽に、ご相談ください。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


*********

日本語ミャンマー語(ビルマ語)通訳料金


お食事会やパーティーなどでの日本食の説明や世間話、買い物や観光などでの案内や店員とのやりとり、テレビやラジオ、雑誌などの取材で専門的な知識を必要としない日常生活レベルの一般的な内容

1時間ご利用の場合は、1時間7000円になります。

2時間ご利用の場合は、1時間6000円に割引いたしまして、2時間で12000円になります。

3時間ご利用の場合は、更に割引いたしまして、1時間5000円になり、3時間で15000円になります。

4時間ご利用の場合は、1時間4000円まで割引いたしまして、4時間で16000円になります。

4時間を超えるご利用の場合は、4時間分の料金16000円+1時間3000円の追加料金で、ご利用いただけます。

8時間ご利用の場合は、28000円のところ、更に割引いたしまして、25000円で、ご利用いただけます。

8時間を超えるご利用の場合は、更にお得になり、8時間分の料金25000円+1時間2000円の追加料金で、ご利用いただけます。

※4時間以上ご利用の場合は、食事休憩も取らせていただきます。

・・・・・・・・・

旅行などの場合は、更にお得な1日単位でのご利用をおすすめしております。

1日ご利用の場合は、1日33000円になります。

1日以上ご利用の場合は、1日30000円で、ご利用いただけます。

1週間単位や1ヶ月単位でのご利用の場合は、さらに割引いたします。ぜひ、ご相談ください。

ご利用頻度の高いお客様の場合は、更なる割引も可能です。

※1日単位でのご利用の場合は、睡眠8時間と朝昼夕の食事時間に加え、途中の休憩時間も入れて4時間以上の時間確保をお願いしております。

*********

打ち合わせや電話会議、商談、展示会、イベントなどでのビジネス会話やテレビ局などでの映像通訳、健康診断、入院手続き、医師とのやりとり、弁護士とのやりとりなどの内容

1時間ご利用の場合は、1時間8000円になります。

2時間ご利用の場合は、1時間7000円に割引いたしまして、2時間で14000円になります。

3時間ご利用の場合は、更に割引いたしまして、1時間6000円になり、3時間で18000円になります。

4時間ご利用の場合は、1時間5000円まで割引いたしまして、4時間で20000円になります。

4時間を超えるご利用の場合は、4時間分の料金20000円+1時間4000円の追加料金で、ご利用いただけます。

8時間ご利用の場合は、36000円のところ、更に割引いたしまして、33000円で、ご利用いただけます。

8時間を超えるご利用の場合は、更にお得になり、8時間分の料金33000円+1時間3000円の追加料金で、ご利用いただけます。

※4時間以上ご利用の場合は、食事休憩も取らせていただきます。


・・・・・・・・・

長期のイベントや展示会などの場合は、更にお得な1日単位でのご利用をおすすめいたします。

1日ご利用の場合は、1日45000円になります。

1日以上ご利用の場合は、1日42000円で、ご利用いただけます。

1週間単位や1ヶ月単位でのご利用の場合は、さらに割引いたします。ぜひ、ご相談ください。

ご利用頻度の高いお客様の場合は、更なる割引も可能です。


※1日単位でのご利用の場合は、睡眠8時間と朝昼夕の食事時間に加え、途中の休憩時間も入れて4時間以上の時間確保をお願いしております。

*********

会議や研修、視察、セミナーなどでの高度なビジネス会話や論文発表会、日本の文化や技術の習得などの専門的な知識や用語が必要とされる内容

1時間ご利用の場合は、1時間9000円になります。

2時間ご利用の場合は、1時間8000円に割引いたしまして、2時間で16000円になります。

3時間ご利用の場合は、更に割引いたしまして、1時間7000円になり、3時間で21000円になります。

4時間ご利用の場合は、1時間6000円まで割引いたしまして、4時間で24000円になります。

4時間を超えるご利用の場合は、4時間分の料金24000円+1時間5000円の追加料金で、ご利用いただけます。

8時間ご利用の場合は、44000円のところ、更に割引いたしまして、41000円で、ご利用いただけます。

8時間を超えるご利用の場合は、更にお得になり、8時間分の料金41000円+1時間4000円の追加料金で、ご利用いただけます。

※4時間以上ご利用の場合は、食事休憩も取らせていただきます。


・・・・・・・・・

研修などの場合は、更にお得な1日単位でのご利用をおすすめいたします。

1日ご利用の場合は、1日57000円になります。

1日以上ご利用の場合は、1日54000円で、ご利用いただけます。

1週間単位や1ヶ月単位でのご利用の場合は、さらに割引いたします。ぜひ、ご相談ください。

ご利用頻度の高いお客様の場合は、更なる割引も可能です。

※1日単位でのご利用の場合は、睡眠8時間と朝昼夕の食事時間に加え、途中の休憩時間も入れて4時間以上の時間確保をお願いしております。


まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


+++++++++


ご利用の流れ

お客様からのお見積りご依頼 (通訳予定の内容を具体的に教えていただければ、より正確にお見積り出来ます。)  


お見積り書提出 (お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に通訳した、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。)


お客様からの通訳ご依頼 、 事前資料提出(メールでのデータ添付、郵便での印刷物送付など)


お見積もり金額の半分をお先にお支払いいただき、入金確認次第スケジュール確保、通訳準備開始



当日、事前打ち合わせし、通訳業務遂行


通訳業務終了後、交通費、通訳料金のご請求(通訳の内容や時間などで料金を計算し、残りの金額をお支払いいただきます。)

(2度目以降ご利用のお客様につきましては、後払いへの変更も可能です。)



+++++++++


お見積り

メールでのお見積もりは無料となっております。

**********

お見積もりご依頼の際以下の8項目をお知らせください。

1・日時や期間(開始時刻~終了予定時刻など)

2・場所や目的地(詳しい住所など)

3・内容(会議、パーティー、視察、旅行、買い物など)

4・分野(一般会話、医療関係、農業、法律用語など)

5・通訳方法(逐次通訳、同時通訳、ウィスパリング通訳)

6・人数(通訳が必要な予定人数)

7・事前資料の有無(会議の議題や視察する工場の工程表など)

8・ご担当者名 、 ご連絡先(緊急連絡先もお願いします。)

お見積もりの際に、事前資料も送っていただけると、よりスムーズに、正確なお見積りができます。

事前資料はPDF形式のデータをメールで添付していただくか、印刷したものを郵便で送っていただけると文字化けや配置のずれなどが生じず、お見積りがしやすいだけではなく、通訳業務もよりスムーズかつ正確に遂行できます。可能であれば、PDF形式のデータ又は印刷したものをください。

もし、個人のお客様で印刷物をデータにして、メールで添付したいけど、家にスキャナーがないという場合は、現在コンビニエンスストアなどで、マルチコピー機に原稿をスキャンさせ、PDF形式のデータでUSBなどに保存することが出来ますので、こちらをご利用ください

*********

直接お会いしてのお見積もりやご相談の場合は、1時間3000円の料金が発生いたします。また、ご指定の場所までの交通費もご請求させていただきます。

ご指定の場所までの移動時間が往復90分を越える場合は、90分を越えた分の移動時間を拘束費として、1時間3000円請求いたします。

また、お客様のご都合により、待機時間や移動時間などが発生した場合も、拘束費として1時間3000円請求させていただきます。


+++++++++


通訳方式についての説明

逐次通訳

話者の話を数十秒~数分ごとに区切って、順次通訳していく方式であり、一般に通訳技術の基礎とされる。話者が話している途中、通訳者は通常記憶を保持するためにノートを取り、話が完了してから通訳を始める。そのため、後述の同時通訳と比べてほぼ倍の時間がかかってしまうが、訳の正確性が高まるため需要は多い


同時通訳

同時通訳は、話者の話を聞くとほぼ同時に訳出を行う形態である。通例通訳者は、ブースと呼ばれる会場の一角に設置された小部屋に入り、その中で作業を行う事になる。通訳者の音声はブース内のマイクを通して聴衆のイヤフォンに届けられる。同時通訳作業は非常に重い負荷を通訳者に要求するため、人ないしは人が同時にブースに入り15分程度の間隔で交代する。


ウィスパリング通訳

方式的には同時通訳と同一であるが、通訳者はブース内ではなく、通訳を必要とする人間の近くに位置して聞き手にささやく程度の声で通訳をしていく。自らの声やその他の音が障害となるため、正確な通訳を長時間行う事は非常に難しいとされる。高価な通訳設備の用意が必要ないため、企業内の会議などで使用される事が多い。

・・・・・・・・・

お客様にご提供する通訳は、基本的に逐次通訳になります。同時通訳やウィスパリング通訳をご希望の場合は別料金にて承ております。


まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


+++++++

ご利用時の注意事項


対象の人数、内容の難易度、場所、時間帯によって、別途料金が発生いたします。

お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に通訳した、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。

特殊過ぎる内容や難易度が高過ぎる内容につきましては、通訳が出来ない場合がございます。

ミャンマーは多民族国家であるため、様々な言語が存在し、公用語であるミャンマー語(ビルマ語)での会話ではない場合も多くございます。その場合は、大変申し訳ございませんが、通訳をお断りさせていただいております

また、仏教関係の事柄でパリ語による会話の場合も、通訳をりさせていただいております

ご指定の場所までの交通費(実費)を請求いたします。(早朝・深夜の場合は、タクシー代金含む)

業務開始時間及び終了時間の関係で宿泊が必要な場合は、宿泊料金を実費で請求いたします。

ご指定の場所までの移動時間が往復1時間を越える場合は、1時間を越えた分の移動時間を拘束費として、1時間3000円請求いたします。

また、お客様のご都合により、通訳中に待機時間や移動時間などが発生した場合は、通訳時間としてカウントし、料金を請求させていただきます。

ゲストとの旅行同行通訳などの際、飲食店や美術館、ホテルなどで、飲食代金や入館料、宿泊料金などを通訳人が支払うことがある場合は、その実費を請求いたします。

また、ゲストとの旅行同行通訳などの際、交通費や旅費などを通訳人が支払うことがある場合は、その実費を請求いたします。

お客様にご提供する通訳は、基本的に逐次通訳になります。同時通訳やウィスパリング通訳をご希望の場合は、別料金にて承っております。

事前資料があることによって、必要な用語や情報を事前に確認し、内容を理解することによって、当日、より質の高い通訳が可能になります。事前資料通訳実施の前までに余裕をもってご準備ください。当日に使用される配布書類、旅行プラン、プレゼンテーション資料、発表予定の論文、進行スケジュール、ご出席者や商談予定方の氏名・所属・役職などの情報を、できるだけ詳しく教えてください

お客様に、より質の高い通訳をご提供するために、通訳当日は、通訳業務開始前に、事前打ち合わせをお願いしております。事前打ち合わせは、通訳時間としてカウントさせていただいております。ご理解とご了承のほどよろしくお願いいたします。

お支払いは、お客様からの通訳依頼後に、お見積り金額の半分を、お先に支払っていただき、通訳当日に残りの金額(通訳業務後、通訳内容や時間で計算した料金と交通費)をお支払いいただきます。

(2度目以降ご利用のお客様につきましては、後払いへの変更も可能です。)

消費税は、別途請求となります。

キャンセルが発生した場合は、キャンセル料を請求いたします。キャンセル料としましては、当日の場合は見積もり料金の100%、前日の場合は0%、2日~4日前の場合は60%、4日~9日前の場合は40%、10日~14日前の場合は20%、25日~15日前の場合は10%を請求いたします。26日以上前の場合は、キャンセル料は発生いたしません。

長期ご利用のお客様やご利用頻度の高いお客様の場合は、特別割引も可能です。

まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。





ミャンマー語(ビルマ語)翻訳



日本語からミャンマー語(ビルマ語)への翻訳、ミャンマー語(ビルマ語)から日本語への翻訳は、私Thae Thae Ai Swe(テーテーイスェ)にお任せください。


手紙やメール、旅行プラン、住民票、診断書、研究レポート、論文、裁判所への提出書類、小説、エッセイ、漫画、雑誌や新聞の記事、字幕翻訳、ウェブサイトの内容などの翻訳から学校案内や会社案内、取扱説明書、マニュアル、カタログ、パンフレット、チラシ、就業規則、採用通知書、研修テキスト、調査レポート、契約書などのビジネス文書まで幅広く翻訳いたします。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。



+++++++++



ミャンマー語(ビルマ語)から日本語への翻訳料金

手紙やメール、エッセイ、小説、漫画、雑誌や新聞の記事、ウェブサイトの内容などで、専門的な知識を必要としない日常生活レベルの一般的な内容

1文字から400文字まで、1文字8円

401文字から800文字まで、1文字7円

801文字から2000文字まで、1文字6円

2001文字から4000文字まで、1文字5円

4001文字から、1文字4円になります。


*********

住民票や診断書などの役所や病院関連の書類、学校案内や会社案内、就業規則、採用通知書などのビジネス関連の書類

1文字から400文字まで、1文字13円

401文字から800文字まで、1文字12円

801文字から2000文字まで、1文字11円

2001文字から4000文字まで、1文字10円

4001文字から、1文字9円になります。

*********

契約書や調査レポートなどの高度なビジネス文書や論文、研究レポート、マニュアルなどの専門知識を必要とする文書

1文字から400文字まで、1文字20円

401文字から800文字まで、1文字19円

801文字から2000文字まで、1文字18円

2001文字から4000文字まで、1文字17円

4001文字から、1文字16円になります。


消費税は別途請求となります。

文字数のカウントは、お客様もご確認しやすいよう、数えやすい日本語でカウントになります

難しい表現などが多い難易度の高い内容につきましては、別途料金が発生いたします。

まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


+++++++++


日本語からミャンマー語(ビルマ語)への翻訳料金

手紙やメール、エッセイ、小説、漫画、雑誌や新聞の記事、ウェブサイトの内容などで、専門的な知識を必要としない日常生活レベルの一般的な内容

1文字から400文字まで、1文字10円

401文字から800文字まで、1文字9円

801文字から2000文字まで、1文字8円

2001文字から4000文字まで、1文字7円

4001文字から、1文字6円になります。


*********

住民票や診断書などの役所や病院関連の書類、学校案内や会社案内、就業規則、採用通知書などのビジネス関連の書類

1文字から400文字まで、1文字15円

401文字から800文字まで、1文字14円

801文字から2000文字まで、1文字13円

2001文字から4000文字まで、1文字12円

4001文字から、1文字11円になります。

***********

契約書や調査レポートなどの高度なビジネス文書や論文、研究レポート、マニュアルなどの専門知識を必要とする文書

1文字から400文字まで、1文字22円

401文字から800文字まで、1文字21円

801文字から2000文字まで、1文字20円

2001文字から4000文字まで、1文字19円

4001文字から、1文字18円になります。


消費税は別途請求となります。

文字数のカウントは、お客様もご確認しやすいよう、数えやすい日本語でカウントになります

難しい表現などが多い難易度の高い内容につきましては、別途料金が発生いたします。

ミャンマー語(ビルマ語)から日本語への翻訳の場合は、お見積もりの際、ミャンマー語(ビルマ語)での原稿から日本語に翻訳した時、これ位の文字数になるであろうという、およその日本語文字数を算出し、お見積りいたしますので、実際、翻訳した際、お見積りの文字数より少なかったり、多かったりといったことが生じることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。

まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。


+++++++++



翻訳証明書が必要な場合は、1000円≪こちらでご用意している基本形式での料金≫にて、発行いたします。




+++++++++


ご利用の流れ

お客様からのお見積りご依頼 (翻訳予定の原稿をいただければ、より正確にお見積り出来ます。)  


お見積り書提出 (お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に翻訳した、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。)


お客様からの翻訳ご依頼 、 翻訳原稿提出(メールでのデータ添付、郵便での印刷物送付、ウェブサイトのアドレス指定など)


お見積もり金額の半分をお先にお支払いいただき、入金確認次第、翻訳作業開始


請求書発行


残りの料金をお支払いいただき、入金確認次第、納品

(2度目以降ご利用のお客様につきましては、後払いへの変更も可能です。)


+++++++++


お見積り

メールでのお見積もりは無料となっております。

**********

お見積もりご依頼の際以下の7項目をお知らせください。

1・日本語からミャンマー語(ビルマ語)への翻訳、ミャンマー語(ビルマ語)から日本語への翻訳のどちらのご依頼か

2・内容(手紙、招待状、小説、旅行プラン、業務連絡など)

3・使用目的(友人を日本に招待し、一緒に旅行するためなど)

4・分量(文字数、ページ数)

5・原稿の形態(ワードPDF、紙など)

6・ご希望納期

7・ご担当者名 ・ ご連絡先(メールアドレス・電話番号)

お見積もりの際に、原稿そのものも送っていただけると、よりスムーズに、正確なお見積りができます。

原稿はPDF形式のデータをメールで添付していただくか、印刷したものを郵便で送っていただけると、鮮明かつ文字化けや配置のずれなども生じず、よりスムーズに翻訳出来ます。可能であれば、PDF形式のデータ又は印刷したものをください。

もし、個人のお客様で印刷物をデータにして、メールで添付したいけど、家にスキャナーがないという場合は、現在コンビニエンスストアなどで、マルチコピー機に原稿をスキャンさせ、PDF形式のデータでUSBなどに保存することが出来ますので、こちらをご利用ください

*********

直接お会いしてのお見積もりやご相談の場合は、1時間3000円の料金が発生いたします。また、ご指定の場所までの交通費もご請求させていただきます。

ご指定の場所までの移動時間が往復90分を越える場合は、90分を越えた分の移動時間を拘束費として、1時間3000円請求いたします。

また、お客様のご都合により、待機時間や移動時間などが発生した場合も、拘束費として1時間3000円請求させていただきます。


+++++++++


ご利用時の注意事項

納品は、文字化けや配置のずれなどをなくすために、PDFでのデータまたは紙に印刷したもの(10枚を超える場合、別途印刷料金1枚10円~を請求させていただきます。)になりますが、可能な限り、お客様のご要望にお応えいたします。

納期は、翻訳量や内容によりますが、原則的に2000文字ほどの原稿の場合で、3日ほどはかかるとお考えください。お急ぎの場合は、特急料金にて、承っております。まずは、お気軽にお問い合わせください。お見積もりは無料になっております。

消費税は別途請求となります。

お見積りの金額はおよその金額になりますので、実際に翻訳した、内容によって、お見積りより料金が安くなったり、高くなったりすることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。

ミャンマー語(ビルマ語)から日本語への翻訳の場合は、お見積もりの際、ミャンマー語(ビルマ語)での原稿から日本語に翻訳した時、これ位の文字数になるであろうという、およその日本語文字数を算出し、お見積りいたしますので、実際、翻訳した際、お見積りの文字数より少なかったり、多かったりといったことが生じることがございます。ご理解とご了承のほどよろしくお願い致します。

文字数のカウントは、お客様もご確認しやすいよう、数えやすい日本語でカウントになります

難しい表現などが多い難易度の高い内容につきましては、別途料金が発生いたします。

特殊過ぎる内容や難易度が高過ぎる内容につきましては、翻訳が出来ない場合がございます。

ミャンマーは多民族国家であるため、様々な言語が存在し、公用語であるミャンマー語(ビルマ語)の文字で書かれていない場合も多くございます。その場合は、大変申し訳ございませんが、翻訳をお断りさせていただいております

また、仏教に関する書物に使用されるパリ文字や古代文字での記述の場合も、翻訳をりさせていただいております

元原稿自体に訂正や追加が生じた場合は、追加料金にて、お受けいたします。万が一、こちら側の理由により修正が生じた場合は、責任を持って、いつでも無料にて、対応させていただきます。

翻訳証明書が必要な場合は、1000円(こちらでご用意している基本形式での料金)にて、発行いたします。

翻訳ご依頼後に、キャンセルする場合は、その時点までに翻訳し終えた分の料金をキャンセル料として支払っていただきます。その際、ご確認のため、翻訳データをお渡しいたします。

まずは、お気軽にお問い合わせください。メールでのお見積もりは無料となっております。

お問い合わせ先 : Tel 070-5581-7815  /  Mail spec-spec@willcom.com

お電話でのお問い合わせの場合、仕事中などですぐに電話に出られない場合がございます。留守番電話に、「お名前」、「仕事依頼であること」、「お電話番号」などのメッセージを入れていただければ、折り返しお電話いたします。よろしくお願い致します。